Yuk Cek Lagi! Sudah Benarkah Kamu Menggunakan 11 Istilah Bahasa Inggris Sehari-hari Ini?
Beda
dengan zaman ayah-ibu kita, sekarang kita sudah lebih familiar dengan
bahasa asing, terutama bahasa Inggris. Istilah-istilahnya pun sudah
biasa terselip dalam percakapan ataupun status-status kita di berbagai
jejaring sosial. Eh, tapi sudahkah kita menggunakan istilah-istilah
bahasa Inggris itu dengan benar?
Maksud tulisan ini bukan untuk menyalahkan, atau mempermalukan dengan menunjukkan bahwa kamu salah. Tulisan ini ada supaya kita bisa belajar sama-sama, karena nggak sedikit lho istilah umum yang kita kira benar ternyata adalah sebuah kesalahan.
Yuk cek istilah apa saja! Hitung-hitung nambah skor TOEFL 'kan ya? Ehehe
Maksud tulisan ini bukan untuk menyalahkan, atau mempermalukan dengan menunjukkan bahwa kamu salah. Tulisan ini ada supaya kita bisa belajar sama-sama, karena nggak sedikit lho istilah umum yang kita kira benar ternyata adalah sebuah kesalahan.
Yuk cek istilah apa saja! Hitung-hitung nambah skor TOEFL 'kan ya? Ehehe
1. Apa balasan dari "Thank you"? Bukan "Your welcome", tentu
Ini dia penyakit orang Indonesia yang paling sering ditemukan. Banyak yang bahkan hingga sekarang masih salah dalam menuliskan respon dari thank you ini. Kamu mungkin melafalkannya dengan 'your welcome' tapi penggunaan yang tepat sebenarnya adalah you are welcome atau biasa disingkat menjadi you're welcome. Kenapa? Karena your adalah kata ganti kepunyaan sedangkan tidak ada yang dipunyai dalam your welcome jadi pada dasarnya kamu tidak mengaplikannya dalam konteks ini.Jadi, sekarang kamu sudah menemukan perbedaannya dan mana yang benar kan? Well,
2. "A little sneak PEAK untuk semua pencinta buku"
Hm, kalo yang kamu maksudkan adalah sebuah kesempatan untuk melihat sesuatu sebelum ia secara resmi muncul, mungkin penggunaan yang tepat adalah sneek peek. Ya, kecuali kalo kamu memang bermaksud untuk mengacu pada puncak gunung (peak) yang bergerak secara sembunyi-sembunyi (sneaky). Hmm...3. "Duh DATELINE kerjaan gue dua jam lagi nih!"
Bisa dimengerti sih kenapa banyak orang menukar "deadline" dengan "dateline". Ketika kita berbicara soal tenggang waktu, pasti pembicaraan itu erat hubungannya dengan tanggal alias date. Tapi istilah yang seharusnya kita pakai adalah deadline atau terjemahan harfiahnya "garis mati". Hehehe... serem ya? Mungkin karena kalau kamu gagal ngumpulin tugas, kamu lebih baik mati aja? Hehehehe.4. "Bisa minta tolong kasih tugas gue ke dosen? THANKS BEFORE!"
Mungkin kita udah ga asing dengan istilah ini di mana yang kita maksudkan adalah 'terima kasih sebelumnya'. Apalagi mungkin pas era alay yang penuh dengan angka kita biasa mempersingkatnya dalam bahasa sms seperti 'thx b4' dan sejenisnya. Tapi, tahukah kamu kamu istilah ini sebenernya ga dikenal sama orang luar? Jadi sebenernyalain kali lebih tepat apabila kamu menggunakan istilah seperti thank you in advance.5. "Duh, gw lagi UNMOOD nih..."
Duh, kayaknya orang Indonesia memang bakat bener dalam membuat mengada-adakan istilah yang tidak pernah ada. Contoh istilah yang nggak tepat tapi malah justru nge-hits di kalangan kita ya ini dia, UNMOOD.Ya emang un- dalam bahasa inggris berarti 'tidak'. seperti unconditional (tidak bersyarat) macam lagunya Katy Perry, undeniable (tidak dapat dipungkiri), dan berbagai padanan kata lainnya. Tapi ga berarti kamu bisa seenaknya sambungin gitu aja karena un- dengan mood itu unrelated. Nak, bahasa inggris tidak sesederhana dan seaplikatif itu. Jadi kamu mungkin bisa mengatakan I am not in the mood of..
haha,,ternyata bahasa inggris yang kita ucapkan salah ya.. harus banyak banyak belajar lagi seakrang,,terimaksih informasinya..
ReplyDeleteHarus banyak" lagi belajar bahasa inggris biar gak salah" lagi .. hhh
ReplyDeletebetul banget tuhhhh, akan tetapi tidak usah putus asa, tetaplah semangat !!!1
ReplyDeletehaha bahasa yang biasa kita ucapkan ternyata salah ya , gak apa2 masih bisa belajar lagi kok .. hehe
ReplyDelete